日独ホメオパシー国際カンファレンス
Deutschland und Japan Homöopathie Internationale Konferenz




Der 222. Jahrestag
Liebe & Harmonie

10. - 12. November 2012 in Deutschland

Redner 講演者

Torako Yui Ph.D.Hom

  • Vorsitzende der Japanese Homoeopathic Medical Association
    日本ホメオパシー医学協会(JPHMA)会長
  • Präsidentin von College of Holistic Homoeopathy (CHhom)
    カレッジ・オブ・ホリスティック・ホメオパシー(CHhom)学長
  • Vertreterin der Agricultural Corporation Nippon Toyouke Natürliche Landwirtschaft Co. Ltd.
    農業生産法人日本豊受自然農株式会社代表
  • Landwirtin
    農民

Geboren 1953 in Ehime, Japan. Bekannt als die führende Expertin für Homöopathie in Japan. Als sie an Colitis ulcerosa litt und sich am Ende ihres Lebens fühlte, stieß sie auf Homöopathie und wurden ihre Symptome völlig wieder beseitigt. Sie studierte Homöopathie in Großbritannien und war zertifiziert als die erste Japanische Homöopathin von Homoeopathic Medical Association (HMA).Nach dem Praxis in Großbritannien kam sie zurück nach Japan, um dort Homöopathie zu erweitern.
Derzeit ist ihre homöopathische Klinik für inneres Kind,Entwicklungsbehinderung und hartnäckigen Krankheiten unter internationalen Homöopathen beachtet. Als Homöopathin und Direktorin von College of Holistic Homoeopathy (CHhom) beschäftigt sie sich mit Konlustationen, Ausbildungen, dem akademischen Austausch und Bücherschreiben. Seit kurzem erscheint auf dem Internetfernsehen "Tipps fürs Leben von Torako-sensei(Frau Torako)". Viele Veröffentlichungen und Übersetzungen.
Viele Veröffentlichungen und Übersetzungen. Vertreterin des Agricultural Corporation Nippon Toyouke Natural Farming Co. Ltd. Landwirt.
Weitere Informationen finden Sie hier (CHhom).

1953年生まれ、愛媛県出身。日本にホメオパシーを広めた第一人者。英国で潰瘍性大腸炎に倒れ万策つきたと観念した時、ホメオパシーと出遭い症状が完治する。その後、英国でホメオパシーを学び、日本人で初めて英国ホメオパシー医学協会(HMA)のホメオパスに認定される。英国で開業後、帰国しホメオパシーの普及に尽力する。
現在、インナーチャイルド、発達障害、難病の分野でのホメオパシー治癒では世界が注目するホメオパス。カレッジ・オブ・ホリスティック・ホメオパシー(CHhom)学長、ホメオパスとして健康相談、教育、学術交流、執筆活動を行う。インターネットTV「とらこ先生の人生相談」に出演中。
『ホメオパシー的信仰』など著書、訳書多数。農業生産法人 日本豊受自然農代表、農民。
詳しいプロフィールはこちら(カレッジ・オブ・ホリスティック・ホメオパシー)

Dr. Rosina Sonnenschmidt

  • Heilpraktikerin (State-certified Medical Healing Practitioner, SMHP)
    ハイルプラクティカー(ドイツ国家認定医学治療家SMHP)
  • Ph.D. in Wissenschaften der traditioneler östlicher Musik, Indologie und Ägyptologie
    東洋音楽伝統、インド研究、エジプト研究博士号
  • Trainerin von Homöopathie für professionelle Therapeuten
    プロフェッショナル治療家へのホメオパシー指導者
  • Spezialisiert auf Homöopathie, Humor-Therapie und Mentaltraining
    ホメオパシー、ユーモア・セラピー、精神修養における専門家
  • Autorin viel Bücher über Heilkunst, u.a. "Homöopathisches Krebsrepertorium"
    『ホメオパシー 癌のレパートリー』他、療法に関する著書多数。

Übt für Krebspatienten die ganzheitliche Behandlung aus, die aus miasmatischer Behandlung, Musiktherapie, Farb- und Lichttherapie, Atemübung usw. besteht.

がん患者に対して、根本マヤズム治療、音楽療法、色彩・光線療法、呼吸運動等を取り入れた総合治療を実践。

Harald Knauss

  • Autor zahlreicher Bücher über Natur, Medialität und Heilkunst
    自然、メディア(霊媒)、療法、音楽に関する多数の本の著書

Nach dem Musikstudium als Solist international tätig. Künstlerischer Leiter der Kulturfeste. Schulung in Medialität und Ausbildung in Psychotherapie am Arthur Findlay College, England.

音楽を学び、独奏者、室内ミュージシャンとして国際コンサートを開くなどの活動をした後、イギリスのアーサー・フィンドレイ・カレッジでメディアと精神療法を学ぶ。

Ewald Stöteler

  • Holländischer Homöopath
    オランダ人ホメオパス

Führender Experte der Hahnemannschen Homöopathie,erstklassiger Hahnemannian, dessen Praxis treu nach Hahnemann verwirklicht wird.
Seine Behandlung ist für uns hilfreich, zu verstehen, wie Hahnemann behandelte. Als professioneller Therapeut hat er Homöopathie seit 35 Jahren praktiziert, und er ist einer der hervorragendsten Homöopathen in Europa geworden, der eine Heilrate (Dauerhafte heilung) von über 80 % der chronischen Krankheiten einschließlich Krebs erreichte.

ドイツ語で書かれたハーネマンの原典から忠実に実践しようという流れ、ハーネマニアンの最先端を走る、ハーネマン研究の第一人者。
ハーネマンがどのように処方を行っていたのか、彼の処方を見ることで分かると言われている。 35年間ホメオパシーを実践し、療法家として癌、慢性病を含め8割以上の治癒(根治)率を誇る欧州でも傑出したホメオパス。

Enrico Thiele

  • Spezialisiert in Komplementäre Onkologie und Immundiagnostik (Funktion und Qualität)
    補完的腫瘍学と免疫診断(機能と質)を専門とする
  • Psychoonkologie
    ガン療法における心理学
  • VEGA-Medizin (Bio-resonanzverfahren)
    VEGA 医学(バイオ・レゾナンス)
  • Miasmatischer Homöopathie
    マヤズム的ホメオパシー  
  • Mentaltraining für Patienen (Stressbefreiung,Konfliktauflösung)
    クライアントへの精神訓練(ストレス解放、葛藤解放)

Ravi Roy

  • Indische Homöopath
    インド人ホメオパス

Geboren 1950. Er begann mit 17. Lebensjahr Homöopathie zu praktizieren. Sein Vater ist ein berühmter Homöopath, Dr. S.K. Roy. Für die Forschung der originalen deutschen Bücher von Hahnemann,
zog er 1976 nach Deutschland um. Er ist mit Carola Lage-Roy verheiratet.Gründete eine gemeinnützige Einrichtung für Homöopathie, "Surya". Er beaufsichtigt auch Asthanga Homoeopathic Projekt in Indien. Autor der mehr als 30 Bücher, darunter "Homöopathischer Ratgeber" Serie (Homoeopathic Publishing).

1950年生まれ。17歳からホメオパシーを始める。父親は、有名なホメオパス、Dr. S.K. Roy。
1976年、ドイツ語でハーネマンの原書を研究する為、ドイツに移る。カローラ・ラーゲ‐ロイと結婚する。Suryaというホメオパシー非営利団体を設立。インドでのAsthanga Homoeopathic Projectも指揮する。「ホメオパシーの手引書」シリーズ(ホメオパシー出版)他、30冊以上の書籍を執筆。

Carola Lage-Roy

  • Heilpraktikerin (State-certified Medical Healing Practitioner, SMHP)
    ハイルプラクティカー(ドイツ国家認定医学治療家SMHP)

Naturheilpraktiker. Sie entwickelte Chakrablüten-Essenzen auf der Grundlage von Bach Blütenessenzen. Mitautorin von "Homöopathischer Ratgeber" Serie

ナチュロパス。バッチフラワーエッセンスを前提とし、チャクラエッセンスを開発。「ホメオパシー手引書」の共同執筆者。

Nobuko Irei

  • JPHMA認定ホメオパス No.0074
  • 活動センター:JPHMA鍼灸治療院 いれいはり・きゅう院

Yoshitane Akiyama

  • JPHMA認定ホメオパス No.0411
  • 弁護士
  • 活動センター:日本ホメオパシーセンター東京千鳥ヶ淵

Keiko Matsuo

  • JPHMA認定ホメオパス No.0153
  • JPHMA認定アニマルホメオパス No.A0012
  • 活動センター:日本ホメオパシーセンター埼玉日高

Saeko Kamada

  • JPHMA認定ホメオパス No.0244
  • 活動センター:日本ホメオパシーセンター東京総本部

Hiroyuki Takano

  • 医師(小児科、内科)
  • 活動センター:JPHMA提携 池尻クリニック